LEKTORIRANJE, UREĐIVANJE I PRERADA TEKSTOVA
Često možete čuti za pojmove poput uređivanja, prerade, lekture ili korekture teksta. Ali moramo se zapitati, koja je razlika između njih? Od izuzetne je važnosti shvatiti razliku kako biste mogli kreirati kvalitetniji tekst.
Razlika između lektoriranja, prerade teksta i uređivanja – „Proofreading“, „Rewriting“ i „Editing“
Pisanje
Često možete čuti za pojmove poput uređivanja, prerade ili korekture teksta. Ali moramo se zapitati, koja je razlika između njih? Neophodno je shvatiti razliku, jer će vam pomoći da kreirate kvalitetniji tekst. Teško je znati treba li Vam samo lektoriranje ili uređivanje nekog teksta s određenim izmjenama. Svaka od ovih vrsta usluga podrazumijeva drugačiju razinu revizije teksta. Pročitajte informacije koje Vam mogu pomoći da utvrdite koja usluga vam je potrebna.
Što je lektura? („Proofreading“)
Lektura je čest oblik uređivanja tekstova. Kada imate napisan tekst, Vaš lektor ili urednik će pažljivo provjeriti rad zbog mogućih osnovnih, pravopisnih i interpunkcijskih grešaka. Lektor također može ispravljati gramatičke, stilske i jezične greške u rukopisu, također može provjeriti osnovno formatiranje, kao što su margine i veličina fonta. Lekturu treba obaviti stručnjak koji je specijaliziran za ovaj posao. Lektor će sadržaj teksta u potpunosti uskladiti s pravopisnim i gramatičkim pravilima jezika. Lektura zahtijeva visok stupanj koncentracije, dobro poznavanje jezika i uočavanja teško primjetnih grešaka. Lekturu mogu obavljati profesionalni lektori, prevoditelji i diplomirani filolozi s dugogodišnjim iskustvom.
Što je uređivanje? („Editing“)
Uređivanje članka ili bilo kog drugog sadržaja zahtijeva korekciju greške i kreativno prevođenje. Dosta vremena potroši se na uređivanje teksta nakon završetka. Ovdje je potrebno shvatiti postoje li neke izmjene kada je u pitanju struktura i sadržaj Vašeg rada. U idealnom slučaju, najbolje je raditi s profesionalcem prilikom uređivanja važnog dokumenta. Razlog je jednostavan – autor može biti subjektivan prema svom radu i često neće moći vidjeti greške. Kao rezultat, njegova kvaliteta može biti ugrožena. Ponekad, uređivanjem možete popraviti gramatičke greške, a u nekim dijelovima teksta možda je potrebno izmijeniti fraze.
Postoje situacije prilikom uređivanja kada bi dijelove vašeg teksta možda trebalo proširiti dodatnim primjerima ili detaljnijim objašnjenjima. Uređivanje članka, dokumenta ili knjige je obavezno ako želite da ponudite ugodno iskustvo čitanja. Također će Vam dati priliku da dodate informacije ili ispravite ono što ste već napisali. Uređivanje uključuje detaljniji pregled rada. Urednik će provjeriti i ispraviti pogrešnu gramatiku ili pravopis i izvršiti izmjene u tekstu kako bi se osiguralo da je vaš tekst koherentan i jasan. Ako neke informacije nedostaju ili nisu jasne, urednik će napraviti potrebne izmjene ili dopune. Urednik će također provjeriti formatiranje (npr. ako se morate pridržavati određenog stila). Rad sa dobrim urednikom će vam pomoći da postignete najbolje rezultate.
Što je prerada teksta? („Rewriting“)
Ako želite napraviti novi tekst iz nečega što već postoji, prerada teksta, odnosno „rewriting“ Vam može pomoći. Za razliku od uređivanja, prerada već postojećeg teksta od Vas zahtijeva da potpuno preformulirate cijeli sadržaj. Postoji mnogo situacija kada morate prepraviti tekstove. Možda ćete morati prepraviti sadržaj nakon što je preveden na drugi jezik ili ako želite samo napraviti novu verziju starog dokumenta ili teksta. Trebalo bi shvatiti što želite napraviti sa svojim sadržajem i nastaviti na osnovi toga. Preradom teksta možete reorganizirati već postojeći tekst s tendencijom da se sadržaj proširi ili skrati kako bi čitatelji Vaših tekstova shvatili o čemu govorite. Cilj je izbjeći plagijat, a na Vama je odgovornost na koji način ćete prepraviti tekst. Također je važno da prerađeni tekst nekoliko puta provjerite kako biste mogli napraviti dodatne ispravke ili dodati informacije.