Usluge usmenih prijevoda: simultanog, konsekutivnog ili šaptanog…
Bilo da se radi o simultanom ili konsekutivnom prevođenju, usmeno prevođenje je uvijek direktno prevođenje razgovora ili govora s jednog na drugi jezik.
Prevoditeljski ured Traktat Vam može osigurati usluge usmenog prevođenja i sve što je neophodno za cjelovitu uslugu, bilo da se radi o poslovnim sastancima, konferencijskim pozivima, konvencijama, međunarodnim konferencijama ili sastancima, medicinskim pregledima, i sl.
Naši simultani prevodioci su obučeni i visokokvalificirani stručnjaci, sa višegodišnjim iskustvom u simultanom prevođenju i iskustvom u prevođenju u određenim područjima.
Specijalizirani smo za pružanje kompletnih usluga usmenog prevođenja najvišeg kvaliteta po konkurentnim cijenama, a za Vaše potrebe možemo dodatno osigurati i prevedene pisane materijale za sudionike događaja koji organizirate.
Posjedujemo sve što Vam je potrebno da Vaši sastanci budu uspješni, a usluge pružamo na lokaciji na kojoj organizirate Vaš događaj.
Naše usluge usmenog prevođenja uključuju:
SIMULTANO PREVOĐENJE – usmeno prevođenje u stvarnom vremenu uz obveznu upotrebu opreme za simultano prevođenje (na konferencijama, skupovima i kongresima)
KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE – prevođenje koje se odvija s određenim vremenskim odmakom, najčešće na sastancima s manje sudionika; zahtijeva vrlo iskusne usmene prevoditelje
CHUCHOTAGE – usmeni prevoditelj kod ovakve vrste usmenog prevođenja u pravilu sjedi pokraj slušatelja i šaptom prevodi govor slušateljeva sugovornika
TUMAČENJE – najčešće podrazumijeva angažman sudskog tumača pri potpisivanju i usmenom tumačenju službenih dokumenata.