PREVODITELJSKI URED ZA RUSKI I UKRAJINSKI JEZIK
Iryna Kozlica
-
Stalni sudski tumač za ukrajinski i ruski jezik, imenovana rješenjem predsjednika Županijskog suda u Splitu broj 4 Su -180/2015 od 05.10.2015.
-
Prevoditeljica za ruski i ukrajinski jezik s 10-godišnjim iskustvom
-
Izvorni govornik ruskog i ukrajinskog jezika
-
Diplomirani iženjer medicinske elektrotehnike
Djelokrug rada obuhvaća sljedeća područja:
pravo (ugovori svih vrsta, propisi, korespondencija s državnim tijelima, tužbe, sudska rješenja, podnesci i korespondencija u sudskim postupcima svih vrsta, izvatci iz sudskog registra)
ekonomija i financije (ugovori o kreditu, bankarska regulativa, korespondencija s HNB-om, izvještaji regulatornih tijela, financijski izvještaji – bilance, računi dobiti i gubitka, statistički izvještaji poduzetnika)
tehnika (sigurnosno tehnički listovi, certifikati o ispitivanju i analizi, tehničke karakteristike, priručnici, katalozi)
dokumentacija za javna nadmetanja
certifikati proizvođača, certifikati o obuci, potvrde nadležnih institucija
graditeljstvo (troškovnici za građevinske radove, specifikacije, opisi radova)
turizam (prospekti, letci, internet stranice)
ugostiteljstvo