U posljednje vrijeme se sve češće susrećemo s još jednim akronimom u prevoditeljskoj industriji. To je MTPE ili machine translation post-editing, što bi značilo – uređivanje sadržaja nakon strojnog
[...]
Hoće li prevoditeljska profesija izumrijeti i potpuno ustupiti mjesto strojevima? Hoće li poligloti u budućnosti biti samo eruditi sa suvišnim znanjem? Ili je prevođenje jedna od ljudskih djelatnosti kojima
[...]
U organizaciji Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti (HAKOM), u suradnji s Europskom komisijom, u Splitu se 17. i 18. travnja 2019., održao šesti sastanak EaPeReg-ove (Eastern Partnership Regulators
[...]
U organizaciji Instituta za europske i globalizacijske studije u Splitu je održan Drugi međunarodni energetski forum “Europska unija – Euroazija: Geopolitičke energetske perspektive“. Simultano prevođenje s hrvatskog na ruski
[...]
Jučer i danas u hotelu Le Meriden Lav u Podstrani kraj Splita održala se godišnja glavna skupština Europskog udruženja klubova (ECA). Predstavnici 232 kluba su ovaj put pored standardnih
[...]
Zajedno s kolegicom Tanjom Radmilo prevodila sam na sedmom sastanku Upravnog odbora Regionalnog programa za Afganistan i susjedne zemlje. Tijekom sastanka, visoki predstavnici iz agencija za kontrolu droga, jedinica
[...]
Danas sam sudjelovala u vrlo korisnoj radionici “Glas i izgovor”, namijenjenoj simultanim prevoditeljima. Cilj radionice: Radionica je namijenjena prevoditeljima koji se u svome poslu svakodnevno suočavaju s govorničkim izazovima.
[...]
Za sve svoje kolegice i kolege iz Udruge STIP pripremila sam jednu vrlo korisnu radionicu. Svi mi muku mučimo sa skeniranim pdf-ima. Na radionici ćemo saznati kako pripremiti i
[...]
24. i 25. listopada 2017. zajedno s kolegicom Tanjom Radmilo odradila sam simultano prevođenje na 46. općoj skupštini Europskih olimpijskih odbora (EOO), koja je u petak započela dvodnevno zasjedanje
[...]
Zajedno sa kolegicama i kolegama i STIP-a proslavili smo Međunarodni dan prevoditelja. Pripremili smo prezentacije o radnim jezicima. Ja sam predstavila ruski i ukrajinski. Nakon službenog djela nastavili smo
[...]