Апостиль: що це таке, навіщо потрібен і як його отримати в Україні та Хорватії

Бюро перекладів TRAKTAT Переклад документів Апостиль: що це таке, навіщо потрібен і як його отримати в Україні та Хорватії

Багато українців, які переїжджають до Хорватії, вперше стикаються з необхідністю апостилювати свої документи. Апостиль — це спеціальний штамп, який дозволяє використовувати ваші українські документи за кордоном. Розберемося детально, що таке апостиль, для чого він потрібен, де і як його отримати в Україні та Хорватії.

Що таке апостиль

Апостиль — це міжнародний штамп, який підтверджує справжність документа. Його визнали країни, які підписали Гаазьку конвенцію 1961 року, зокрема Україна та Хорватія. Апостиль засвідчує, що документ виданий офіційним органом і є легітимним для використання за кордоном. Таким чином, апостиль потрібен для офіційного визнання українських документів у Хорватії та хорватських документів в Україні.

Апостиль не підтверджує зміст документа — він лише засвідчує, що цей документ справжній і виданий відповідним органом. Це як «печатка» міжнародного рівня, яка говорить: «Так, цей документ дійсний».

Як виглядає апостиль

Український апостиль:

Хорватський апостиль:

Для чого потрібен апостиль

Апостиль потрібен для використання документів за кордоном у різних офіційних ситуаціях. Наприклад:

  • Освітні документи (атестати, дипломи) з апостилем знадобляться для подачі в іноземні університети або для підтвердження кваліфікації при працевлаштуванні.
  • Юридичні документи (свідоцтва про народження, шлюб, розлучення) з апостилем використовуються для оформлення легального статусу, підтвердження сімейного стану або подачі документів на проживання.
  • Довідки та інші офіційні документи (довідка про несудимість) необхідні для отримання дозволів на проживання, подачі на громадянство або підтвердження легального статусу в Хорватії.

Кожен з цих документів потребує апостилювання, якщо він виданий в Україні і має бути використаний у Хорватії. І навпаки, хорватські документи потрібно апостилювати, якщо вони будуть подаватися в Україні.

Як отримати апостиль на документи в Україні

В Україні апостиль ставиться різними органами залежно від типу документа:

  1. На освітні документи (шкільні атестати, дипломи, додатки до дипломів). Ці документи апостилює Міністерство освіти і науки України. Якщо вам потрібно підтвердити диплом або атестат, звертайтеся саме до цього органу.
  2. На документи від нотаріуса (свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб, довіреності). Апостиль на ці документи ставить Міністерство юстиції України. Наприклад, якщо вам потрібен апостиль на свідоцтво про народження або свідоцтво про шлюб, цей документ треба подавати до Мін’юсту.
  3. На офіційні документи, видані органами влади (довідка про несудимість, документи про місце проживання). Апостилем на таких документах займається Міністерство закордонних справ України.

Зазвичай, щоб отримати апостиль, потрібно подати оригінал документа і заплатити невеликий державний сбір. Процедура триває від кількох днів до кількох тижнів, залежно від конкретного органу та навантаження.

Як отримати апостиль у Хорватії

Якщо ви отримали документ у Хорватії і хочете використовувати його в Україні, вам теж потрібен апостиль. У Хорватії процедуру апостилювання виконують різні установи залежно від типу документа:

  1. Судові документи та документи від нотаріуса (наприклад, судові рішення, нотаріальні довіреності). Апостиль на таких документах ставиться в судах Хорватії. Звертайтеся до місцевого суду, якщо потрібно апостилювати документ, виданий нотаріусом або судом.
  2. Документи, видані державними установами (довідки, посвідчення). Апостиль на таких документах ставить Міністерство закордонних і європейських справ Хорватії. Якщо вам потрібна довідка, видана місцевою владою, то для апостилювання звертайтеся до цього міністерства.

Детальніше про те, як і де отримати апостиль у Спліті, я докладно описала в статті “Як і де поставити апостиль у Спліті: детальна інструкція“.

Як і в Україні, для отримання апостиля в Хорватії потрібно подати оригінал документа і заплатити державний сбір.

Що робити після апостилювання

Після того як ви отримали апостиль, ваш документ готовий для використання за кордоном, але є ще один важливий крок — переклад. Якщо документ буде використовуватися в Хорватії, його потрібно перекласти на хорватську мову і завірити переклад у судового перекладача. Якщо ж документ із Хорватії буде використовуватися в Україні, його потрібно перекласти на українську і завірити переклад в Україні.

Кілька порад щодо апостилювання документів

  1. Перевірте, чи потрібен апостиль на ваш документ. Не всі документи потребують апостилювання, тому краще уточнити в установі, куди ви будете подавати документ.
  2. Плануйте апостилювання заздалегідь. Процедура апостилювання може зайняти деякий час, тому варто почати трохи раніше, щоб уникнути затримок.
  3. Перевірте вимоги до перекладу. Більшість установ потребує перекладу документів з апостилем, тому краще одразу звернутися до професійного перекладача, щоб переклад був точним і прийнятним для офіційних органів.

 

Апостиль — це необхідний елемент для офіційного використання документів за кордоном. Для документів з України апостиль роблять відповідні українські органи, а для документів з Хорватії — хорватські. Після апостилювання документ треба перекласти та завірити переклад, якщо він буде використаний у Хорватії.

У нашому бюро ми можемо допомогти вам із завіреним перекладом на хорватську мову. Я є судовим перекладачем у Хорватії, тому завірені мною переклади визнаються всіма офіційними установами в Хорватії.

Замовити переклад можна тут

Categories:

Пов'язані статті

Коли можна обійтися без судового перекладача: види документів та ситуації
  Для багатьох українців, які живуть у Хорватії, переклад документів є важливою складовою інтеграції в
Як ми святкуємо Різдво та Новий рік у Далмації
Якщо ви думаєте, що в Хорватії, а зокрема в Далмації, Різдво святкують 25 грудня, як
Як і де поставити апостиль у Спліті: детальна інструкція
У попередній статті (Апостиль: що це таке, навіщо потрібен і як його отримати в Україні